487 *~んばかりだ / ~んばかりに / ~んばかりの
487 *~んばかりだ / ~んばかりに / ~んばかりの 지금이라도 ~할 것 같은
動詞: [ない]形 + んばかりに んばかりの + 名詞 んばかりだ
泣き出さんばかりの顔 =今にも泣き出しそうな顔 (지금이라도 울 것 같은 얼굴) 椅子が今にも壊れんばかりだ =椅子が今にも壊れそうだ (의자가 지금이라도 부서질 것 같다)
1.「黙れ」と言わんばかりに、教師は私をにらみつけた。 조용히 해 라고 말하는 듯이 교사는 나를 째려봤다. 2.その犬は私を見ると、噛みつかんばかりに吠え立てた。 개는 나를 보자마자 물 듯히 짖어 댔다. 3.10年ぶりに日本の友人宅を訪ねると、家中の人が私に抱きつかんばかりに歓迎 してくれた。 10년 만에 일본의 친구 집을 방문하니까 집 안의 사람들이 껴안을 듯이 환영해 주었다. 4. 米軍によるイラクへのミサイル攻撃をテレビで見ながら、僕は怒りで胸も張り裂けんばかりだっ た。 미군에 의한 이라크에의 미사일 공격을 테레비로 보면서 나는 화남으로 가슴이 찢어질 듯 했다. 5. その知らせを聞いたときの彼は、まるで跳び上がらんばかりの驚きようだった。 그 소식을 들었을 때의 그는 마치 뛸 듯이 놀랐던 것 같다.
1) その男は今にも(殴りかかる/殴りかから)(とばかり/んばかり)の形相で、 2) 彼女の家に行くと、彼女から「今すぐ帰れ」と(言う→ )んばかり( ) 嫌な顔を(した→ )。 클릭
|