476 *~を経て / ~をへて
476 *~を経て / ~をへて |
~을 통해서 (장소나 시간)
名詞: × + を経て
を経る
♯ 解説 ♭ |
「~を経て」는 경과나 의미를 나타내는데「~を通して」와 중복하는 용법도
있기 때문에 서로 비교해 보면
・10年の歳月を経て(・を通して)、ついに司法試験に合格した。
10년의 세월을 거쳐서 결국 사법시험에 합격했다. <시간>
・正規の手続きを経て(・を通して)、面会を申し込んでください。
정규의 수속을 거쳐서 면회를 신청해 주세요. <과정>
・幾多の困難を経て(・を通して)、今の地位を築いた。
여러 개의 곤란을 거쳐서 지금의 지위를 구축했다. <경험>
・香港を経て(×を通して)、シンガポールに行く。
홍콩을 거쳐서 싱가포르에 간다. 。 <경유지>
예를 들면「~を通して」는 경유지를 나타내지 않기 때문에
「香港を通して、シンガポールに行く」라고 사용하면「(홍콩의 인맥)을 통해서」라고 하는
수단・방법의 의미가 되어 버린다.
「~を経て」는 주로 장소나 시간의 때에 사용하면 좋다. → 예제1)
§ 例文 § |
1.この便はシンガポールを経て、カルカッタに向かう。
이 편은 싱가포르를 거쳐서 카르카타에 향한다.
2.人間は逆境に鍛えられ、幾多の試練を経てこそ強くなる。
인간은 역경에 단련되어 많은 시련을 거쳐서만이 강하게 된다.
3.現在の人類は類人猿から分かれて、何百万年という年月を経て進化してきた。
현재의 인류는 유인원으로부터 나눠줘 수백만년이라고 하는 세월을 거쳐서 진화해 왔다.
4.このチームは厳しい全国予選を経て、勝ち残った精鋭たちからなります。
이 팀은 엄격한 전국 예선을 거쳐서 싸워 이긴 정예들로 됩니다.
5.彼は戦場で生死の境をさまようような経験を経て以来、すっかり人格が変わっ
てしまった。
그는 전쟁에서 생사의 경계를 헤맨 듯한 경험을 거친 이래 완전히 인격이 변하고 말았다.
★ 例題 ★ |
1) 彼に手紙を(送って/送ると)もう3カ月を(経た/通した)のに、何の返事
も(来る→ )。
2) 日本では委員会の審議( )経て国会に(提出した→ )法案は、ほ
とんど(可決する→ )。
클릭