479 *~をめざして / ~を目指して /~に向かって |
~을 목표로 / ~을 향해서
名詞: × + を目指して/を目指し
を目指す
に向かって/に向かい
に向かっての + 名詞
に向かう
♯ 解説 ♭ |
「~を目指す」는「~을 목표나 목적으로 해서」라고 하는 의미를 나타낸다.
한편「~に向かって」는 동작의 방향을 나타내는 것으로 그 곳에서부터 나아가는
진로・방향을 나타낸다든지 동작의 대상을 나타낸다든지 한다.
용례 중에서는 양쪽 다 사용하는 경우도 있지만 다르게 사용하는 방법도 있다.
机に向かって(×を目指して)本を読む。책상을 향해서 책을 읽는다.
教師に向かって(×を目指して)文句を言う。교사를 향해서 불만을 말한다.
優勝を目指して(?に向かって)猛練習をする。우승을 향해서 맹연습을 한다.
§ 例文 § |
1.船は一路、西を目指して(⇔に向かって)進んだ。
배는 곧장 서쪽을 목표로 나아갔다.
2.彼は東大を目指して(×に向かって)猛勉強を始めた。
그는 동경대를 목표로 맹공부를 시작했다.
2.諸君、自らの目標に向かって(⇔を目指して)、振り向くことなく前に進め。
여러분, 스스로의 목표를 향해서 뒤돌아 보지말고 앞으로 전진해라.
3.マラソン選手たちはゴールを目指して(⇔に向かって)ひたすら走り続けた。
마라톤 선수들은 골을 목표로 한결같이 계속 달렸다.
5.親に向かって(×を目指して)馬鹿とは何という口のきき方か!
부모를 향해서 바보라니 무슨 태도인가?
★ 例題 ★ |
1) 司法試験(に向かって/を目指して)学ぶこと十年、(きっと/やっと)念願
の合格を(果たす/果たした)。
2) 師走とはよく言った( )( )で、年末( )向かうこの時期は誰もが
(気ぜわしい→ )気に 歩いている。
클릭
'일본어표현문형_487개' 카테고리의 다른 글
476 *~を経て / ~をへて (0) | 2020.09.19 |
---|---|
478 *~をめぐって/*~をめぐる (0) | 2020.09.19 |
480 *~をもって / ~をもってすれば / ~でもって (0) | 2020.09.18 |
481 *~をもとにして / ~を基に(して) /~が基になって (0) | 2020.09.18 |
482 *~をものともせず(に) (0) | 2020.09.18 |