480 ~をもって / ~をもってすれば / ~でもって

 

 / 로써 /

名詞: ×  +  でもって
          をもって
          をもちまして
          をもってすれば
          をもってしても

 

♯ 解説 ♭

 

「~をもって「~でもって 용법의 복합격조사로서 서면이나 격식차린 회화에서 사용되는 표현이다이하와 같이 원인이유일 때는「~をもって 부자연하게 되는 것을 제외하면「~でもって 바꾸는 것이 가능하다.
  拍手で(でもって/をもって)二人を迎えましょう。박수와 함께 두사람을 맞이합시다. 수단방법
  60点で(でもって/をもって)合格点とする。60점으로 합격점으로 한다.기준
  今日で(でもって/をもって)会社を辞めます。오늘부로 회사를 그만둔다. 한정
  戦争で(でもって/×をもって)多くの人が死んだ。전쟁으로서 많은 사람이 죽었다. 원인이유


 또한「~をもって 수단이나 방법을 나타내는 것이 많고「~ 사용하면 사용해서도 의미하는「~をもってすれば / をもってしても라고 하는 관용표현을 갖고 있다.

 

§ 例文 §

 

1.後日、書面でもって(⇔をもって)連絡いたします。

   후일에 서면으로 연락하겟습니다.


2.目には目を、歯には歯を。武力には武力でもって(⇔をもって)対抗する。

   눈에는 , 이에는 이를 무력에는 무력으로 대항한다.


3.身をもって体験することこそ、何より重要だ。

   몸으로서 체험하는 것만이 무엇보다고 중요하다.


4.おかげをもちまして、無事卒業を迎えることができました。

   덕분에 무사히 졸업할 있었습니다.


5.空手で慣らした彼をもってしても、かなわなかった相手とあっては、私たちで

   はとても歯が立ちません。

   가라테에 익숙한 그라도 대적이 안된 상대라면 우리들은 상당히 상대가 되지 않는다.

 

★ 例題 ★

 

1) 現代医学をもって(すれば/しても)結核やコレラは容易に治せる(ことに/

  ように)なったが、癌やエイズは未だに現代医学をもって(すれば/しても)

  治せないでいる。


2)
 これ( )もちまして、私の挨拶( )(かえて→      )いただきま

  す。

 

클릭

jlptschool.kr

 

+ Recent posts