473  ~を~を ~ひかえて / ~を ~に控えて ~が ~に控えて

 

 앞두고, 목전에 두고

名詞: × + を 名詞: × +  に控えて
          数詞: ×    に控え
                   に控えた + 名詞
                   に控える
(注:「~が ~に控える」 대해서는 예를 참조

 

♯ 解説 ♭

 

동사「控える기대하다억제하다가깝게 하다등의 

의미가 있는데 문형은「~ 가깝게 하여라고 하는 의미를 나타내어 

때를 나타낼 때는「(こと)を(いつ)に控えて」こと」とき」

동시에 표현할 있는 것에 특징이 있다.

 

동의어에「~たって(→文型286)」「~先立って」(→文型311등이

있는데 아래와 같이いつ 나타낼 있는 것은「~ えて만이다.


   卒業  に当たって/に先立って  学生たちは住所録を作った。
       を 明日に 控えて

 

        졸업에 있어서 학생들은 주소록을 만들었다.

        졸업을 내일로 앞에 두고 학생들은 주소록을 만들었다.


  문형은「~ろにえて くにえて 형으로

예문 같이 장소가 가깝게 있는 것을 나타낸다든지 예문 같이

「~ える 형으로「~ 배후에 있다라고 하는 의미를 나타낸다.

 

§ 例文 §

 

1.結婚式を明日に控えて、花嫁は喜びでいっぱいの様子だ。

   결혼식을 내일로 앞에 두고 신부는 기쁨으로 왕성했다.


2.入試一週間後えて、学生達緊張せない

   입시를 일주일 후로 목전에 두고 학생들은 긴장의 색을 감출 없었다.


3.金融自由化目前えて、銀行業界競争力強化するために企業体質改革

   にやっきになっている。

   금융자유화를 목전에 두고 은행업계는 경쟁력을 강화하기 위하여 기업 체질 개혁에 기를 쓰고 있다.

 

4.そのホテルは前は海に面し、後ろに山を控えた美しい場所に建っている。

   그 호텔은 앞에는 바다에 접하고 뒤로는 산을 아름다운 장소에 세워져 있다.


5.警備陣大統領ろにえて、不審はいないかとらせていた

   경비진이 대통령을 뒤로 하고 수상한 사람은 없는지 눈을 밝히고 있었다

 

★ 例題 ★

 

1) 私の家は国道(に面して/に控えて)いて、一日(中/間)車の騒音に(悩ま

   れ/悩ませ/悩まされ)ています。


2)
 冬季オリンピック( )数日後( )控えて、日本選手団は最後の調整に余念

   が(ある→   )

+ Recent posts